Règles de la réforme de l'orthographe de 1990
La réforme orthographique de 1990 amène à une orthographe plus simple et plus cohérente de certains mots de la langue française.
Les adjectifs numéraux composés doivent être reliés par des traits d'union.
Ex
|
cent-quarante-neuf |
deux-cent-quarante-et-un | |
le mille-dix-neuvième (les adjectifs numéraux ordinaux sont également liés) |
Dans les noms composés de la forme verbe + nom ou préposition + nom, seul le second élément prend la marque du pluriel.
Ex
|
un abat-jour, des abat-jours (auparavant abat-jour au pluriel) |
un aide-mémoire, des aide-mémoires (auparavant aide-mémoire au pluriel) | |
il est hors-norme, ils sont hors-normes (auparavant hors-norme au pluriel) |
L'accent grave remplace l'accent aigu dans un certain nombre de mots, mais aussi au futur et au conditionnel pour les verbes qui se conjuguent comme céder.
Ex
|
un évènement (au lieu de événement) |
je cèderais (au lieu de céderais) | |
ils règleraient (au lieu de régleraient) |
L'accent circonflexe disparait sur i et u, à l'exception des terminaisons verbales du passé simple et du subjonctif.
Ex
|
Il entrainait (auparavant entraînait) |
un cout (auparavant coût) | |
nous parûmes (terminaison du passé simple) |
Néanmoins, 5 cas ambigus conservent l'accent circonflexe : les adjectifs masculins singuliers dû, mûr, sûr et jeûne et les formes verbales de croître, car ces derniers constituent des homonymies.
Les verbes terminant par -eler ou -eter se conjuguent comme les verbes peler et acheter.
Ex
|
tu amoncèles (auparavant amoncelles) |
je ruissèle (auparavant ruisselle) |
Les dérivés en -ment des nouveaux verbes transformés suivent également la même règle.
Ex
|
un ruissèlement (auparavant ruissellement) |
Les mots en -olle et les verbes en -otter prennent dorénavant une seule consonne. Les formes verbales du verbe ont également une seule consonne.
Ex
|
une corole (auparavant corolle) |
frisoter (auparavant frisotter) |
Exception : cette règle ne s'applique pas aux mots colle, folle, molle, crotte et hotte, ainsi qu'aux mots de la même famille qu'un nom en -otte (comme botte, botter, etc.)
Les mots empruntés à des langues étrangères suivent dorénavant la même règle de formation du pluriel que les mots français.
Ex
|
un match, des matchs |
un adagio, des adagios |
Les mots composés avec les préfixes entr-, entre-, contr-, contre-, extra-, infra-, intra-, ultra-, avec des éléments savants tels que hydro- ou nano-, ou encore d'origine étrangère, sont maintenant soudés.
Ex
|
une contrassurance (anciennement contre-assurance) |
une robe ultrachic (anciennement ultra-chic) | |
des facteurs socioculturels (anciennement socio-culturels) | |
le weekend (anciennement week-end) |
Le participe passé du verbe laisser, s'il est suivi d'un infinitif, devient alors invariable.
Ex
|
Elle s'est laissé séduire. |